Kamrad.ru
 
 
поддержать форум | faq | правила | support | кабинет | discord-сервер | поиск | регистрация | участники | фотоальбом | выйти
Kamrad.ru Kamrad.ru » Искусство » Литература » Аннотации
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
Автор
  << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
bgrooshin - offline bgrooshin
11-11-2002 07:43 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Крапивник
Раннее воспринимается спокойно и без вопросов, а они же должны возникать, если человек пишет о незнаком или непривычном японском быте, укладе и п.х. ? В более поздней "Заводной птице" режут слух американизмы типа "бойфренд". Кака!

Htotam - offline Htotam
11-11-2002 12:59 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



К.Ш.Гарднер "Вирус волшебства"

В первую книгу , изданной АЗБУКОЙ , входят две повести - "Вирус..." и "Сговор монстров". Написано не без влияния МИФов Асприна , в чем то даже его пародирующее. Главные герои - маг и его ученик , последний еще ничего не умеет , а маг в результате схватки с демоном подцепил аллергию на волшебство. При любом контакте с магией у него начинается насморк и чем сильнее магия , тем сильнее он чихает. В поисках лечения они отправляются за помощью в город , по пути обнаруживается , что этот демон состряпал заговор с целью захватить их мир , а они являются одним из главных препятствий этому. В дороге к ним присоединяется рыцарь - охотник за демонами , ничего не напоминает?
Читается это все легко , можно сказать бездумно , с юмором , к сожалению не очень , до того же Асприна далеко. Но к концу второй книги , мне она понравилась больше, я уже вошел во вкус , продолжение придется брать .

Крапивник - offline Крапивник
11-11-2002 16:34 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



bgrooshin , в ранних книгах он пишет не Про Японию, а ПО-японски. Мироощущение. А вот в Дэнс... это уже почти не чувствуется. Вот я о чем.

bgrooshin - offline bgrooshin
11-11-2002 20:13 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



Крапивник
Не цепляйся к словам, я понял, что ты меня спрашивал. Но будучи не японским человеком, я не чувствую какого-то особенного восприятия, я органично воспринимаю, что он пишет. Не замечаю я его "по-японски".

Крапивник - offline Крапивник
11-11-2002 22:07 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



bgrooshin Я не цепляюсь.

Давайте я в тему.

Эскивель Лаура "Шоколад на крутом кипятке"
Esquivel Laura "Como agua para chocolate"
1989

Любите ли Вы мексиканские сериалы? Странный вопрос, скажете Вы. Может и странный. Мой же ответ на собственный вопрос - нет. Но вот, если бы меня спросили, люблю ли я мексиканское кино (и латиноамериканское вообще), то мой ответ был бы утвердительным. Потому что полнометражные латиноамериканские фильмы - это нечто чудесное, безумно эмоциональное и красивое. И мое восхищение этими фильмами началось, когда несколько лет назад я посмотрел "Как вода для шоколада" ("Como agua para chocolate", 1992) Альфонсо Арау. Вот тогда то, увидев на экране знакомые лица из "Просто Марий" и "Марианн", я понял - оказывается, как все же замечательно могут играть мексиканские актеры и какие прекрасные фильмы могут снимать в этой стране! Но сегодня речь не о фильме. А о романе, по которому он поставлен и который написала супруга Арау - Лаура Эскивель. Это - дебютный роман, который принес писательнице мировую славу и почти год держался в списке бестселлеров "Нью-Йорк Таймс". И, надо заметить, не зря.

Кому стало интересно - продолжение тут
Или так - http://fan.izh.com/virt/obzory/Lite...article1491.htm

Шмардак - offline Шмардак
12-11-2002 13:58 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
шмардак



Купил второй номер журнала "Полдень: ХХI век" Бориса Стругацкого. Пока читаю открывающую повесть Пронина "Мао" - давно так не смеялся!

Вот в поиске нашел еще его DeadJournal, почитаю...

layka - offline layka
Thumbs up12-11-2002 21:37 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
многоразовый шпиц



вот уж точно, майора "мао" всем (хотя как всем?)бы посоветовал. а если сеть покопать грамм, так у него еще немало чего за душой есть. респект.

ps: оказывается в печать отдельной книжкой ушел кривоватый маленько текст, а правильный есть вроде только в сети.
тут например

Изменено: layka, 12-11-2002 в 22:00

layka - offline layka
13-11-2002 12:35 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
многоразовый шпиц



по уточненным сведениям в журнал пошел нормальный вариант "мао". это хорошо.

bgrooshin - offline bgrooshin
17-11-2002 22:44 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Модератор



layka
это действительно хорошо, спасибо за ссылку

Salvatore - offline Salvatore
18-11-2002 16:06 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Гм, попробую себя в роли рецензента, не судите строго :-)

Владимир Козлов, "Гопники", AdMarginem

Привлеченный названием и обложкой, а также тем что лежала она рядом с "голубым салом" Сорокина :-) купил эту книжку с какого-то лотка у метро. Была запечатана в целофан, так что оценить содержание перед покупкой не удалось :-)

В общем это сборник необремененных сюжетом рассказов о жизни перестроечной молодежи, причем написанных языком этой самой молодежи. Т.е. ненормативной лексики на каждой странице хоть отбавляй. Книжка оставила двойственное впечатление, с одной стороны слишком много натуралистических подробностей и мата, с другой, весьма реалистично все написано. Типа смотрели фильм "Детки" про американскую молодежь? Вот то же самое, только про нашу :-))) В общем злобная книженция, особенно последние рассказы...

ашык - offline ашык
15-01-2003 04:21 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



эк тему-то забросили, еле нашел.
продолжим.

кристофер мур "практическое демоноводство"
проделки, скажем так, демона и джинна. до мастеримаргаритовских, конечно, как до неба, но в том направлении.
в каком-то смысле похоже на "медный кувшин старика хоттабыча" обломова-кладо. в американском интерьере.
недалёко, но, в принципе, весело.

владимир тучков "поющие в интернете"
живой классик. на мой взгляд, из всего тучкова, если "танцоров" не трогать, ибо танцоры это сага, и они уже очень отдельно стоят, так вот "поющие в интернете" это сильнейшая его вещь, замечательная. там, конечно, фишки есть, как надо. рядом бы из прежних поставил, пожалуй, несколько его уматных рассказов и "психоз".

олег постнов "поцелуй арлекина"
вот точно, филологическая проза. вся такая выверенная, местами прямо глаз не оторвешь, вкусненько. правда, стиль такой мне кажется несколько, в силу своей шлифованности, даже утомительным. но это не главное. главное - контент слишком уж умеренный, не сочный, что ли, холостой. нарочито так, причем, осознанно.
я знаю, многим нравится, но корректные истории про странные любови это как бы не совсем то для историй.
хотя написано роскошно.
кстати, обложку рисовал художник бондаренко, это тот человек, который рисовал запоминающегося младенца на маленьком мягком "утре снайпера" (сами знаете кого). и для постнова обложечка ему удалась.

теперь не удивляйтесь, но:
библиотека всемирной литературы, первые тома.
никогда не было у меня бвл дома и что-то я подозреваю, что так же было и есть у многих. поэтому некоторое запоздание с аннотацией простительно
понятное дело, лучшей литературы о временах, когда боги жили неподалеку от людей, нет и никогда уже, видимо, не будет. к сожалению, в ближайшие поставьте свою цифру лет уж точно.
понятное, опять же, дело, подряд читать многое просто невозможно, и теперь уже незачем, и я и не читал. кроме того, чтение таких текстов требует ужасную тучу времени.

но есть там что почитать, ох есть, камрады. то есть об этом даже говорить неловко и не надо и не буду.

p.s. впрочем, перестанем о грустном.
вышел новый курицын, сам еще не читал, но, говорят, не шламанул пердыпух.
надеюсь что так и есть. прочитаю - поделюсь.

Джей - offline Джей
24-04-2003 18:16 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Асар Эппель
Это новое для меня имя и большая радость.
Прекрасный русский писатель, не из нового поколения, пишет давно (родился в 1935 году).
Я про него просто не знала. Может, и вы не знаете?
Сейчас я читаю книгу его рассказов "Травяная улица". Потом буду "Шампиньон моей жизни", тоже рассказы. И есть еще книги, одна называется "Исчезание".
Он тонкий, умный, наблюдательный. Прекрасный богатый язык. Он напоминает мне всё хорошее - Сашу Соколова, Андрей Битова, Бабеля, Петрушевскую. Хотя нет, теперь я понимаю, это Петрушевская напоминает его.
То, что я сейчас читаю - реалистично. И он внимателен к деталям, как классики. После Набокова разве что у Соколова это получалось, остальные переходили на общий план, и мне уже казалось, что теперь невозможно писать свежо, изысканно - и реалистично, и детально. Ох, как я рада.
Он один из лучших современных писателей.
Асар Эппель

Джей - offline Джей
23-12-2008 08:24 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Джаспер Ффорде
«Дело Джен, или Эйра немилосердия»

Это первый роман из серии (я пока прочитала только его, а написано 4, переведено 3).
Фантастика-детектив, альтернативная история, не очень далекое будущее. У него мир, выстроенный вокруг классической литературы - то есть люди как люди, но их главные увлечения связаны с классикой. И преступления, значит, тоже.
Если похитить рукопись и особым образом уничтожить в ней главного героя, он вообще исчезает, из всех изданий.
Автор англичанин, так что речь об английской классике (которую нежно люблю, так что мне понравилось). Но и русские аллюзии есть, возможно, за счет того, что один из переводчиков - Ира Андронати, жена и соавтор Лазарчука. (А редактор - Л. Азарчук ))) вместе похоже на мистификацию, но вроде это действительно известный английский автор).
Я буду читать серию дальше.

Джей - offline Джей
23-12-2008 08:34 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Хе, посмотрела рецензию.
К появлению романа на русском языке причастны Ирина Андронати, Андрей Лазарчук и Александр Етоев — далеко не последние стилисты среди наших писателей-фантастов. И тяжелая артиллерия к работе над книгой была привлечена не зря: текст Ффорде того стоит. Умно, иронично, со вкусом написано и блестяще переведено — вплоть до сложной авторской игры слов, на чем прокалывается большинство современных отечественных переводчиков.

Так что редактор Л. Азарчук - это действительно Лазарчук.

Джей - offline Джей
08-01-2009 14:37 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Джаспер Ффорде
«Беги, Четверг, Беги, или Жесткий Переплёт»
«Кладезь Погибших Сюжетов, или Марш Генератов»
Вторая и третья книги из той же серии, и тоже отличные. Всего книг не 4, а 5 или 6, что радует.
Книги сюжетно связаны, читать лучше подряд.
Если вы любите классическую английскую литературу, или если нравятся литературные детективы, или фэнтези абсурда, или логика - вам понравится. А мне-то как нравится )))

Nessy - offline Nessy
13-01-2009 21:16 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Алессандро Барикко "Новеченто", "Море-океан" -
Брависсимо!
Кстати, по его одноименной книжке в 2007 г. вышел фильм "Шелк" с Кирой Найтли. Но не читала и не смотрела. Кто знает, как оно?

Astrodroid - offline Astrodroid
13-01-2009 22:08 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Издательство "Эксмо". Серия "Отцы-основатели". "Весь Саймак".
Клиффорд Саймак. Мир Красного Солнца.
В сборник вошли ранние рассказы Великого Мэтра НФ, но уже в них Саймак создает свой - необыкновенный и тем не менее удивительно похожий на реальный - мир и ставит те проблемы, которые в течение многих последующих десятилетий будут волновать писателя: последствия бесконтрольного развития цивилизации и утраты ее непреходящих ценностей, ответственность каждого человека не только перед собой и теми, кто живет рядом, но и перед будущими поколениями, судьбы Вселенной и человечества в целом. Этот том полного собрания сочинений, лишь семь рассказов из которого были ранее опубликованы на русском языке, можно с полным правом назвать коллекционным. Он, несомненно, станет неожиданным подарком всем почитателям творчества Мастера. При составлении сборника была проведена поистине колоссальная работа в архивах и библиотеках США, чтобы разыскать те произведения, которые даже на Западе не входили ни в одно из книжных изданий и были лишь единожды напечатаны в периодике.
Перевод с английского В. Альтштейнер, Е. Бутенко, А. Евстигнеев, С. Зубков и др.

Джей - offline Джей
14-01-2009 06:19 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



лишь семь рассказов из которого были ранее опубликованы на русском языке

была проведена поистине колоссальная работа в архивах и библиотеках США, чтобы разыскать те произведения, которые даже на Западе не входили ни в одно из книжных изданий и были лишь единожды напечатаны в периодике

Ишь че... здорово.

Astrodroid, а какого года это издание?

Astrodroid - offline Astrodroid
14-01-2009 10:41 URL сообщения      K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Джей
2007.
Всё правда, кроме семи рассказов, остальные переведены впервые, они появлялись лишь в журналах и фэнзинах, ни в одном сборнике рассказом Саймака или каких-нибудь антологиях не было. Особо редкимим считаются последние три: "Девять жизней", "Испытание Фостера Адамса", "Зов извне", которых до недавнего времени не было даже в официальной библиографии автора, так как считались утерянными. На известном сайте isfdb org они появились как раз после их перевода на русский язык людьми из Эксмо. Тут уж и иностранцы заинтересовались, что там русские у них же и понаоткапывали. Как бы Эксмо не ругали, но Саймака они здорово переводят, ибо такое плохо перевести - страшный грех, Мастер всё-таки.

Джей - offline Джей
22-12-2009 19:48 URL сообщения Дневник     K-Mail    Профиль    Поиск    Контакт-лист   Редактировать
Камрад



Джаспер Ффорде
"Тайна выеденного яйца, или Смерть Шалтая"
Фантастический английский детектив.
Новая героиня, но она встречалась в серии про Четверг.
Как раз перед выходом издания на русском прочитала на английском - перевод близкий, мне кажется,
но русская обложка - это местное ноухау. Там изображена разгадка детектива, заглавная тайна. За такое бьют.

Хочу почитать First Among Sequels, это про Четверг.

Текущее время: 00:15 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > >>
новая тема  ответить следующая тема | предыдущая тема
 
Перейти:

версия для печати   отправить эту страницу по e-mail   подписаться на эту тему

 
Powered by: vBulletin Version 2.0.1
Copyright ©2000, 2001, Jelsoft Enterprises Limited.
Любое использование материалов сайта
возможно только с разрешения его администрации.


 

Рейтинг@Mail.ru
Рейтинг@Mail.ru